Fables Choisies mises en vers par M De la Fontaine


10 thoughts on “Fables Choisies mises en vers par M De la Fontaine

  1. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    La fontaine fables choisies The Fables of Jean de La Fontaine Jean de La FontaineThe Fables of Jean de La Fontaine were issued in several volumes from 1668 to 1694 They are classics of French literature Divided into 12 books there are 239 of the Fables varying in length from a few lines to some hundred those written later being as a rule longer than the earlierتاریخ نخستین خوانش روز هجدهم ماه آگوست سال 1970 میلادیعنوان قصه های لافونتن؛ شاعر ژان لافونتن؛ ترجمه منظوم نیر سعیدی؛ تهران، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1342، در 158ص، چاپ چهارم 1359؛ چاپ دیگر تهران، علمی فرهنگی، 1367؛ در 202ص؛ موضوع داستانهای نویسندگان فرانسوی سده 17معنوان قصه های لافونتن؛ شاعر ژان لافونتن؛ مترجم احمد نفیسی؛ انتشارات تهران، تهران، 1372؛ در 112ص؛ شابک 9645609216؛ چاپ بعدی 1384، چاپ بعدی 1385؛ بالای عنوان افسانه های کهن برای جوانان؛این مجموعه شامل 243حکایت منظوم است؛ بیشتر این حکایات از زبان حیوانات بیان شده و با نکته‌ ای اخلاقی و پندآموز آغاز یا پایان می‌یابد؛ داستانهایی همچون دو کبوتر؛ باز و بلبل؛ عشق شیر؛ مرگ و هیزم شکن؛ زن پرخاشجو؛ غول و رهگذر؛ دختر و شبان؛ دیگ مسین و دیگ گلین؛ زنجره و مور؛ و؛ حکایت «روباه و زاغ» در کتاب درسی فارسی به نام سراینده‌ اش «حبیب یغمایی» معرفی شده، اما این شعر برگردان منظوم «حبیب یغمایی» ست، از شعر شاعر فرانسوی سده هفدهم میلادی، یعنی «ژان دو لافونتن»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشاره‌ ای نشده استقصه ی «موش شهری و موش روستایی» از افسانه های لافونتن «موش شهری از پسر عموی خود، که در ده دور دستی به سر میبرد، دعوت کرد تا برای صرف شام، به خانه ی مجلل او در شهر بیاید؛ دو موش، در محلی با شکوه، به خوردن شام آغاز کردند؛ روی زمین بهترین فرشها گسترده شده بود، و غذا نیز بسیار عالی، و خوشمزه بود؛ از آسودگی و غذا هیچ کم نداشتند، اما شام آنها نیمه کاره ماند، زیرا صدایی به گوششان رسید؛ هردو از فرط وحشت، در سوراخی پنهان شدند؛ صدا رفته رفته تمام شد، و موش دهاتی تصمیم گرفت، به خانه ی خویش برگردد؛ اما پیش از ترک آنجا، موش شهری گفت بهتر است اول شام خود را تمام کنیم؛ موش دهاتی، در حالیکه کلاه، و دستکشهایش را برمیداشت، گفت ناراحت نباش، فردا شام را نزد من صرف خواهی کرد؛ لطفا فکر نکن که من، از شام تو بدم آمده، نه خیلی هم لذیذ بود، ولی در لانه ی دهاتی من، دیگر لازم نیست با شنیدن هر صدایی از جا بپریم؛ فردا شب، شام را باهم صرف خواهیم کرد، و احتیاجی هم نخواهد بود، که از خطری بترسیم، و دلهره داشته باشیم»؛ ا شربیانی


  2. Florencia Florencia says:

    This is one of my most precious memories of my childhood Before going to school sometimes after I used to go to a nearby kiosk and buy some chocolates But these chocolates weren't ordinary ones They came wrapped with tiny books inside the fables of Jean de La Fontaine That is one of my earliest independent adult free contacts with literature that I can remember so I really treasure those fables I didn't know they were such classics of the 17th century I found them entertaining so I started collecting them I've never liked chocolate that much so I used to give it to other kids and eventually they led me to Aesop Thanks to my grandma actually my GR back then Around that time she started flooding my house with books and was the one who encouraged me to start taking English lessons with herThe Lion and the Mouse The Ant and the Grasshopper The Cat and the Mice The Mice in Council The Fox and the Grapes The Fox and the Stork all favorites of mine Damn now I am truly nostalgic Well I hope you enjoy my it has nothing to do with the book review I gave this book 4 stars at first but now I'm a mixture of books images and nostalgia so a 5 star rating it isSep 14 13 Also on my blog


  3. Michael Finocchiaro Michael Finocchiaro says:

    La Fontaine's fables are all in verse and are massively popular in France They have wonderful little morals The interesting side note is that many of these children's fables are hidden criticisms of the court of Louis XIV where La Fontaine was a lackey among the thousands of others at Versailles That might give you of a chuckle as you read them knowing that La Fontaine is hiding some very real irony inside of them for his peers


  4. Alain Dib Alain Dib says:

    I’m not really suited to “rate” the work of Lafontaine so This will be a short reviewFrom all the fables I’ve come across those are definitely the best of the lot What’s remarkable about Lafontaine is this incredible capacity to write fables that are meaningful fun easy to read and with important moral valuesmaking stories that involve animals mostly without dropping in uality This is really something remarkableThose fables are a way for the author to express himself at a time where opinion wasn’t what it is nowadays so he had to make allusions and create a whole new setting involving animals as they aren’t human and therefore he isn’t really using real names or pointing fingersAs I was flipping through the pages and tripping on every well nuanced word I couldn’t help but wonder what kind of person he was and I was thoroughly convinced that if I had the chance to meet him I am sure that I would have enjoyed his company very much as I’m convinced that he was a warm and very intelligent gentleman To some extent I really admire his talent and the person he wasLafontaine’s work is of a cultural asset but I think that it is important in the educational field especially regarding children for whom you can read appropriate fables of your choice and instruct on the moral lessons which will help them develop a sense of righteousness in a fun and easy way to remember


  5. Lizzy Lizzy says:

    “There's nothing sweeter than a real friendNot only is he prompt to lend—An angler delicate he fishesThe very deepest of your wishesAnd spares your modesty the taskHis friendly aid to askA dream a shadow wakes his fearWhen pointing at the object dear”


  6. Andrew Andrew says:

    I will be the first to admit that my book collection is a compulsion and as such at times is not the best thing for me however there are times when it presents me with some amazing discoveries Collecting the Everymans Children Library is one such adventure take for instance Fables by Jean de La Fontaine Now until I saw the title I did not recognise it or the stories it contains However within pages of reading this book I started to recognise if not the stories definitely the influence it had on the world For example the fable of the stork and the fox and how one presented a meal on shallow flat dishes while the other presented a meal in long necked jars The list just goes on and on so even though the fables are presented in verse something I will be the first to admit I struggle with the content is instantly recognisable For me this book is essential is showing me what I took as one fact is in fact based elsewhere I would never go as far as saying the content has been used by others without recognition but sometimes it comes as a surprise when you realise exactly where something came from So another beautiful book to add to my collection and in the process I am a little bit wiser


  7. Laura Laura says:

    Title The Fables of La FontaineTranslated into English Verse by Walter Thornbury and Illustrated by Gustave DoréAuthor Jean de la FontaineIllustrator Gustave DoréTranslator Walter ThornburyRelease Date October 26 2015 EBook #50316Produced by Madelaine Kilsby Laura NR andMarc D'Hooghe at Images generously made available by the Hathi Trust and Gallica Bibliothèue nationale de France for the illustrationsFree download available at Project GutenbergMadeleine made the R1 proofreading of this book for Free Literature and I've made the R2 roundThe original file is provided by HathiTrust trough UPennThe French version Livre I can be found at Project GutenbergThe French version Livre II can be found at Project GutenbergThere are some writers the facts about whom can never be entirely told because they are inexhaustible and speaking of whom we do not fear to be blamed for repetition because though well known they furnish topics which never weary La Fontaine is one of this class No poet has been praised oftener or by able critics and of no poet has the biography been so freuently written and with such affectionate minuteness Nevertheless it is certain that there will yet arise fresh critics and new biographers who will be as regardlessas ourselves of the fact that the subject has been so freuently enlarged upon And why indeed should we refuse to ourselves or forbid to others the pleasure of speaking of an old friend of our childhood whose memory is always fresh and always dear?


  8. Blandine Blandine says:

    Today I thought outloud about how nice it would be to have a book with all of La Fontaine's fables As I was in a bookshop to buy a friend's birthday present I remembered to have a look and found this nice edition at a cheap price 280 euros You can't beat that so I decided to buy my own copyI had to smile when I opened the book and discovered that the first fable was La Cigale et la Fourmi which I learnt in primary school when I was seven years old and still remember to the word today seventeen years later La Fontaine is one of these authors who have an impact on you whom you enjoy learning about in school because it is funny and slightly politically uncorrect Just like Molière for instance The fables are about animals who stand for rich noblemen and members of the aristocracy La Fontaine denounced their wrongs in a very clever way so very clever that few of them were aware that they were made fun ofHis fables have also become part of the every day language which proves just how much he brought to the French literature and language Who has never said Rien ne sert de courir il faut partir à point? I am sure that I will enjoy sitting with my book now and then to read a few fables again


  9. Christine Christine says:

    This is often considered children's literature so I also categorized it as so but I believe that was not necessarily La Fontaine's primary audience If you've never read any of these fables you should Many would strike you as familiar from your childhood yet as an adult you will find ironies and morals in the full texts that will delight you all over again


  10. عماد العتيلي عماد العتيلي says:

    ‏ In a nutshell These fables are immortal One can't stop enjoying them Some of them were totally new for me and most of them were familiar This was a very enjoyable read


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Fables Choisies mises en vers par M De la Fontaine [PDF / Epub] ✅ Fables Choisies mises en vers par M De la Fontaine Author Jean de La Fontaine – Buyprobolan50.co.uk Une tortue un corbeau un lièvre une fourmi un lion et même un pot au lait autant de figures familières ui peuplent parmi tant d'autres notre imaginaire resurgissent régulièrement et ue nous devon Une tortue un corbeau un lièvre une mises en MOBI î fourmi un lion et même un pot au lait autant de figures familières ui peuplent parmi tant d'autres notre imaginaire resurgissent régulièrement et ue nous devons toutes au fabuleux talent de Monsieur de La Fontaine Il est le prince des poètes lui ui a su transformer une tradition un peu rigide celle de la fable en un art exceptionnel ui charme l'oreille tout en réjouissant l'esprit réveille les bois anime les animaux et parvient Fables Choisies PDF or à toucher tous les hommesMoralité on aurait tort de ne pas se replonger dans la lecture des Fables ui ravissent les enfants et enchantent les adultes Leur pertinence impertinente est sans doute à l'origine de leur succès ininterrompu u'on les récite comme à l'école u'on se les répète pour soi seulement ou u'on se les mette en bouche comme le fit avec un bonheur évident le comédien Fabrice Luchini on ne résiste pas au petit plaisir d'une fable.

  • Paperback
  • 482 pages
  • Fables Choisies mises en vers par M De la Fontaine
  • Jean de La Fontaine
  • French
  • 20 February 2014
  • 9782266127752

About the Author: Jean de La Fontaine

Jean de La Fontaine was the most mises en MOBI î famous French fabulist and one of the most widely read French poets of the th centuryAccording to Flaubert he was the only French poet to understand and master the texture of the French language before Hugo A set of postage stamps celebrating La Fontaine and the Fables was issued by France in A film of his life was released in France in April Jean.