Paperback ☆ Fuente Ovejuna eBook º

Fuente Ovejuna ❮EPUB❯ ✽ Fuente Ovejuna ✸ Author Lope de Vega – Lope con esta obra aparece como el escritor ue descubre al pueblo como personaje colectivo ue actúa en escena de una manera conjunta La obra se interpreta como el levantamiento del pueblo en su rebel Lope con esta obra aparece como el escritor ue descubre al pueblo como personaje colectivo ue actúa en escena de una manera conjunta La obra se interpreta como el levantamiento del pueblo en su rebeldía contra el tirano de cualuier condición ue éste sea en defensa de la libertad como principio político general La peculiar condición del argumento de Fuente Ovejuna ha permitido ue esta obra sea interpetada de muy diferentes formas y en muchos países y ue haya obtenido una gran difusión en el siglo XX.

  • Paperback
  • 127 pages
  • Fuente Ovejuna
  • Lope de Vega
  • Spanish
  • 14 December 2016
  • 9788476726822

About the Author: Lope de Vega

Lope de Vega also Félix Lope de Vega y Carpio or Lope Félix de Vega Carpio was a Spanish Baroue playwright and poet His reputation in the world of Spanish letters is second only to that of Cervantes while the sheer volume of his literary output is uneualled he is estimated to have written up to three act plays – of which some have survived until the modern day – together with a pl.

10 thoughts on “Fuente Ovejuna

  1. Roy Lotz Roy Lotz says:

    Morir o dar muerte a los tiranos pues somos muchos y ellos poca gente Fuenteovejuna is the most famous of the roughly 500 plays that Lope de Vega wrote throughout his lifetime The man could produce plays faster than the most seasoned potboil scribbler it seems and write well enough to make many of them classics He was an enviable man and fully earned Cervantes’ envious appellation for him the Monster of Nature Indeed though not much widely read in the Anglophone world in Spain his reputation is second only to that of Cervantes himself The contemporaneous pair can be roughly compared to Shakespeare and Ben Johnson—if the latter were somewhat famous—since they had a prolonged rivalry in life from which the prolific Lope de Vega normally came out the winner I was lucky enough to see this work performed last year at the Teatro de la Comedia in Madrid From the acting to the set design it was an excellent show; and seeing the action on stage allowed me to follow the story even though I could hardly understand the dialogue I probably would not have been able to read the play at all if not for this experience For Lope de Vega’s Spanish is exactly contemporary with Shakespeare’s English—and thus full of antiuated words Not only that but the Spanish playwright also writes in poetic verse doubling the challenge So there were many parts that even with the aide of a dictionary proved too much for me But the central plot is easy enough to follow and still compelling If anything the play has only grown relevant since it treats of the male abuse of power and democratic revolt The final rebellion has proven so iconic that “Fuenteovejuna” has entered everyday Spanish as a synonym for a popular uprising Given the anonymous nature of the rebellion it is sensible that Lope de Vega didn’t draw strongly memorable characters in the play They are differentiated just enough to keep track of them but no This is one reason why the play benefits from being performed since different actors will naturally individualize these roles What’s the commander's disdainful abuse of power and the fear hopelessness and anger of the villagers becomes really electric when you see it liveIt seems that Lope de Vega an ardent monarchist intended the play’s message to be monarchical in addition to democratic The villagers rebel against a tyrannous noble and the king pardons them But he perhaps unwittingly created a genuinely democratic play The shouted hails to the king sound like pure irony in the peasant’s mouths especially since they are later tortured under the orders of the same king And the final royal pardon is given by force of circumstance not kingly tolerance since nobody confesses to the deed The king thus comes off as rather callous—which may not be what Lope de Vega intended but which definitely helps to remove it from the orthodoxies of former ages

  2. Lindsay Wuchner Lindsay Wuchner says:

    Me gustó mucho este libro Al principio no entendí lo ue estaba pasando pero después de leerlo un poco más podría seguir la trama mejor Contiene unos argumentos muy interesantes por la época incluyendo críticas de lo establecido en cuanto al gobierno I really liked this book a lot At first I didn't understand what was going on but after reading a little I was able to follow the plot It contains interesting arguments about the time including some very interesting critiues of the government

  3. Fátima Fátima says:

    This is so far my favourite play by Lope de Vega Loved the character of Laurencia she was such a brave woman and I dare say a feminist who faced all the men in town and made them realise that they were losing their honor I mean come on a woman In the Golden Age

  4. Mariel Mariel says:

    15 actuallyI didn't like it at all15 en realidadNo me gustó para nada

  5. Bridget Bridget says:

    I know I lean towards extreme enthusiasm when I like something but this is easily one of my favorite plays of all time and one I will showcase in my dissertation The year is 1476 The tyrannical commander Guzmán has set up shop in the peaceful town of Fuente Ovejuna He is brutal to the women and emasculates the men In true tragicomedy form there is a romance subplot between two young members of the village and Guzmán aims to take the young woman Laurencia by force Love cannot bear the violence and eventually after a series of events Laurencia stirs the whole town into action The women partake just as much in the uprising as the men do fighting and killing and bearing their rapists heads on posts When the judge comes to make a ruling each and every citizen takes the blame saying Fuente Ovejuna did it This play speaks to me on SO MANY LEVELS This translation by Laurence Boswell was done recently for the Stratford Shakespeare Festival and is truly excellent A highly recommend

  6. Sarana Sarana says:

    I can't remember what translation I read but this is a really intese play One of the coolest women's monologues ever

  7. Daniel Morgan Daniel Morgan says:

    I'd never read Spanish literature before and I really loved this work I especially appreciated the beauty of the language the rhythm the rhymes the plays on words the beautiful layout of the language This made me want to read by Lope de Vega In addition the introduction is extremely helpful as are some of the notes

  8. Catherine Catherine says:

    This is a play from 1619 about how a women's brigade of assault victims and a men's brigade of oppressed peasants execute a tyrannical rapist And of course ensure the downfall of the Moors because what's a Lope play without a bit of nationalism Amazing???

  9. Fatma Fatma says:

    Read the Arabic translated version of it I think it's great though One of the most amusing plays I've ever got to read

  10. Andrea Andrea says:

    I forgot how wonderful this play was Even enjoyable knowing I won't be tested on it this time

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *