Dom Juan ou Le Festin de pierre PDF ð ou Le Festin de

Dom Juan ou Le Festin de pierre [PDF / Epub] ☉ Dom Juan ou Le Festin de pierre By Molière – Buyprobolan50.co.uk Molière's classic tale of the Seducer of Seville an uproariously funny story flawlessly translated by the Pulitzer Prize winning poetDon Juan the Seducer of Seville originated as a hero villain of Sp ou Le MOBI õ Molière's classic tale of the Seducer of Seville an uproariously funny story flawlessly translated by the Pulitzer Prize winning poetDon Juan the Seducer of Seville originated as a hero villain of Spanish folk legend is a famous lover and scoundrel who has made than a thousand sexual conuests One of Molière's best known plays Don Juan Juan ou Le Festin de PDF/EPUB or was written while Tartuffe was still banned on the stages of Paris and shared much with the outlawed play Modern directors transformed Don Juan in Dom Juan MOBI :º every new era as each director finds something new to highlight in this timeless classic Richard Wilbur's flawless translation will be the standard for generations to come as have his translations of Molière's other plays Witty urbane and poetic in its prose Don Juan is most importantly as funny now as it was for audiences when it was first presentedAbout the translatorRichard Wilbur National Book Award winner is one of America's great living poets He has won every major literary award including Juan ou Le eBook ✓ two Pulitzer Prizes and has a devoted poetry following and is anthologized in every important volume on the subject He is a member of the American Institute of Arts and Letters the American Academy of Arts and Sciences and the Academy of American Poets He has written translated andor edited twenty five books.


About the Author: Molière

ou Le MOBI õ Jean Baptiste Pouelin also known by his stage name Molière was a French playwright and actor who is considered one of the greatest masters of comedy in Western literature Among Molière's best known dramas are Le Misanthrope The Misanthrope L'Ecole des femmes The School for Wives Tartuffe ou l'Imposteur Tartuffe or the Hypocrite L'Avare ou l'École Juan ou Le Festin de PDF/EPUB or du mensonge The Miser Le Malade.



10 thoughts on “Dom Juan ou Le Festin de pierre

  1. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    Dom Juan ou Le Festin de Pierre Don Juan MolièreDom Juan or The Feast with the Statue is a French play a comedy in five acts written by Molière and based on the legend of Don Juan Molière's characters Dom Juan and Sganarelle are the French counterparts to the Spanish Don Juan and Catalinón characters who are also found in Mozart's Italian opera Don Giovanni as Don Giovanni and Leporello Dom Juan is the last part in Molière's hypocrisy trilogy which also includes The School for Wives and Tartuffe تاریخ نخستین خوانش روز بیستم ماه سپتامبر سال 2016 میلادیعنوان دون ژوان یا ضیافت سنگ ؛ نویسنده مولیر؛ مترجم محمود گودرزی؛ در 50 ص؛ باشگاه، 1392؛شخصيت ها یک پسر دن لویی دن ژوان؛ دوم نوکر دن ژوان اسگانارل؛ سوم زنِ دن ژوان الوير؛ چهارم مهترِ الوير گوسمان؛ پنجم دن آلونس دن کارلوس؛ ششم برادرانِ الوير؛ هفتم پدر دن ژوان دن لويي؛ هشتم فرانسسیک؛ نهم ماتورین؛ دهم زنان روستایی؛ یازدهم مجسمه فرمانده؛ دوازدهم راگوتن لا ویول؛ سیزدهم مستخدمان دن ژوان؛ چهاردهم تاجر آقای ذیمانش؛ پانزدهم آدمکش مزدور لا رامه؛ شانزدهم ملازمان دن ژوان؛ هفدهم ملازمانِ برادران دن کارلوس و دن آلونس؛ هجدهم یک شبح؛نقل از آغاز متن اسگانارل جعبه تنباکو در دست؛ ارسطو و فلسفه هرچه میخواهن بگویند؛ چیزی نیست که با تنباکو برابری کند؛ تنباکو عشق و علاقهٔ انسانهای راست کردار است؛ پایان نقل ا شربیانی


  2. Cyndi Cyndi says:

    What a hilariously sarcastic play I thoroughly enjoyed the antics of Don Juan and his morally tested valet Sganarelle The play was pulled after only 15 viewings because the censors found it a mockery of the church Excellent 😁👏🏻🎭


  3. Caroline Caroline says:

    “All the other vices of mankind are subject to censure and anyone is free to upbraid them roundly; but hypocrisy is a privileged vice which knows how to silence every tongue and enjoy perfect immunity


  4. Mel Bossa Mel Bossa says:

    Though I read this in French I will review in English for my GR anglo friends; I saw a great movie with such beautiful cinematography on Le Roi Soleil Louis XIV and in it was portrayed the complex and volatile relationship between the musician Lully and Moliere That movie cemented my vivid interested in Louis XIV and that whole epoue that influenced how uebec la Nouvelle France back then faired against the British Regime Maybe a little less Versailles entertaining and collecting Greek marble statues of Gods and Goddesses and a little doting on that new colony you know the one that you claimed as yours but neglect like a dead beat dad could have meant victory later in 1760 Oh shit do I ever digressSo Moliere wrote a play on a douche bag named Juan But on the surface only Because there's so much to this short play than the despicable character Moliere scorns many things in the work He laughs at the bourgeoisie the tax man the noble men who duel for honor and he dares to mock religious zeal though in those times that could get a man in big trouble and it did But I suppose that what Moliere resented the most what got him going was hypocrisy In the end I feel Dom Juan is struck by hell's lightning because of his change of heart Dom Juan decides that he will continue to be a douche bag but now he's going to pretend to be a nice guy and hide his true identity I know a few people like that Anyway you know who steals the show and made the play worth reading? Sagnatelle I may be mispelling the servant to Dom Juan He was hilarious and so endearing in the way he wanted to selfishly save his own ass while keeping his soulI guess there's a reason some writers go down in history and I think Moliere deserves his place if only for his courage and insolence and honest uestioning of the system he depended on He truly did bite the hand that feeds


  5. Marie Marie says:

    Timeless Many of the things if not all of them are very actual for a book way ahead of its time and it's something logical for a book that is about human nature But it's always done in that uniue and humorous way that Molière has Above all it allows us to laugh at our own attitudes and that's something to consider but we shouldn't forget the moral effect that is way too overlooked in today's parodies As a great fan of Molière's work this comedy hasn't disappointed me at all Very recomendable


  6. Alejandro Teruel Alejandro Teruel says:

    Don Juan like Ulysses or DrFaust represents an archetype which has inspired numerous authors to work and rework variations on a basic story It is fascinating to compare the different retellings and in this case how thin the line between comedy and tragedy can beThe first memorable version of Don Juan in literature is generally attributed to the Spanish playwright Tirso de Molina El burlador de Sevilla y el convidado de piedra written in 1630 where he appears as an insatiable arrogant and aristocratic seductor In the play he seduces noblewomen and commoners alike even if engaged to be married kills the father of one of his conuests and is dragged into hell by a marble statue of the killed man Tirso de Molina also makes use of a servant as an interesting dramatic device part comic foil and part narrator Cataliñón Sganarelle in Moliere Leporello in Mozart´s operatic version which helps the author keep Don Juan at a psychological distance and in perspectiveMolière´s Dom Juan ou le festin de Pierre 1665 follows Tirso de Molina´s broad outlines reducing the number of depicted seductions perhaps adding a little to the character´s recklessness and certainly to his cynicism and hypocrisy while playing up the comic and clownish character of the servant Sganarelle who is left alone on stage after Don Juan disappears into hell crying out for his lost wages This fine play includes some outstanding funny and satirical moments Lorenzo Da Ponti Mozart´s librettist for Don Giovanni 1787 provides a much tighter and satisfactory endingWikipedia lists almost a hundred works derived from the story of Don Juan including English German Russian French Spanish Portuguese Italian Danish Swedish and American plays stories poems essays operas ballets and movies by figures such as Pedro Calderón de la Barca Carlo Goldoni Gluck E T A Hoffman Lord Byron Pushkin Alexandre Dumas Balzac Prosper Mérimée José de Espronceda Liszt Kierkegaard José Zorrilla Baudelaire Richard Strauss Paul Heyse George Bernard Shaw Valle Inclán Ortega y Gasset Apollinaire Aleksandr Blok Edmond Rostand Azorín Karel Čapek Miguel de Unamuno Enriue Jardiel Poncela Jacinto Benavente VS Pritchett Max Frisch Ingmar Bergman George Bataille Henry de Montherlant Derek Walcott Peter Handke and José Saramago


  7. Jenna Fresco Jenna Fresco says:

    Don Juan is one of the lush well written plays I've read The acts and scenes are not set up as with many other plays; the scenes are all very short The interactions between Don Juan and his valet are comical and so well staged Don Juan an amusingly devious character seems shallow through his actions but he holds a certain complexity One must wonder why he is what he is Though he's destined to meet his downfall I can't help up love the wittiness of his character


  8. Marian Marian says:

    I think this would have been enjoyable if the character of Don Juan had not already permeated cultural references which is how I came to know the story or less before I'd read it For me the reading was highly predictable and not as fun as some of Moliere's other plays


  9. bird bird says:

    Sucks that the only man who made any sort of sense dies


  10. Ben Ben says:

    Born Jean Baptiste Pouelin to a prosperous upholsterer and educated at the College of Clermont he changed his name to Moliere as a strolling actor to spare his father embarrassment He was physically suited to the role of comedian with his swarthy complexion wide set eyes long legs and short torso and he learned to write as an actor during a fourteen year tour of the provinces with his companyI could not find the edition of Don Juan a selection of Moliere's comedies translated in 1739 and republished by John Gassner circa 1940 that I read; so this edition will suffice for some brief notes on the play Moliere borrowed the story from that insanely prolific Spanish monk Tirso de Molina he wrote somewhere in the range of four hundred plays in twenty years second only to his contemporary Lope de Vega's eighteen hundred something odd plays slanting the theme toward a polite condemnation of the corruptions and arrogance of the nobility from de Molina's exploration of the diabolical underpinnings of human sexuality Moliere's Don Juan is a uick farce and relies heavily on stock characters using them as straight men and foils to the hero's satyriasis and condescending atheism I think the major reason this play and de Molina's are often revised than revived is the role of the enchanted statue in both Such deus ex machina endings feel heavy handed to modern audiences who frankly just want to watch Don Juan attempt to run with his pants around his ankles I would enjoy seeing the part of Don Juan played by a woman because love him or hate him he is an enduring character and Moliere and de Molina are asking uestions about both genders I feel that given Don Juan's power as a character the female side of the story has been grossly misunderstood


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *